Discusión:Una compañía portuguesa puede estar involucrada en el escándalo brasileño

A ver si intentamos alejar galicismos , y dejamos de usar el condicional en este tipo de titulares, que dañan la retina. Donde se dicen : "Una compañía portuguesa estaría involucrada", o se dice "Una compañía portuguesa está involucrada" o "Una compañía portuguesa puede estar involucrada". El condicional de rumor

No lo comentes en cada artículo, quizá mejor abrir una discusión en el Café. -- Noticias.blog 10:26 5 ago, 2005 (UTC)
Volver a la página «Una compañía portuguesa puede estar involucrada en el escándalo brasileño».