Diferencia entre revisiones de «Amnistía Internacional pide a Irán que libere a periodistas detenidos»

[versión revisada][versión revisada]
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 12:
{{quote|La gente han sido detenidas por expresar pacíficamente sus opiniones.|Jenny Leong|left}}
 
Jenny Leong, coordinador de AI en [[Australia]], expresó consternación sobre el bienestar de los reporteros detenidos. "La gente ha sido detenida por expresar pacíficamente sus opiniones y en el caso de los reporteros es aún más impactanteescandaloso que se les esté prohibiendo que usen su habilidad para expresarse libremente, cuando es precisamente su trabajo ser capaces de proveer esta información", enunció Leong.
 
Amnistía Internacional anunció que el editor del periódico ''Etemad-e Melli'', Mohammad Ghochani, fue arrestado y trasladado a una prisión del [[w:Ministerio de inteligencia (Irán)|Ministerio de Inteligencia y Seguridad Nacional de Irán]]. Asimismo, Keyvan Samimi Behbehani, un miembro del Comité de Arrestos Arbitrarios del Centro de Defensores de los Derechos Humanos y editor del censurado periódico ''Nameh'', fue arrestado en su hogar y llevado en custodia por oficiales iraníes.
 
{{Quote|... el único mensaje que las autoridades están enviando es que están buscando esconder la verdad, tanto a sus propios ciudadanos como al resto del mundo.|Declaración de Amnistía Internacional}}<!--
 
Deputy director for the Middle East and North Africa for Amnesty International, Hassiba Hadj Sahraoui, said that without further information from the Iranian government, Amnesty International would be under the impression that authorities were attempting to quash [[w:Freedom of speech|freedom of speech]]. Sahraoui said that "Unless the authorities lift all unlawful restrictions on freedom of expression which includes the right of journalists to report on events and release all the journalists arrested, we can only assume they are trying to hide evidence of abuse and further silence any critical voice."
El subdirector de Amnistía Internacional para Medior Oriente y el Norte de África, Hassiba Hadj Sahraoui, dijo que sin más investigación por parte del gobierno iraní, AI tendría que asumir que las autoridades están intentando socavar la [[w:libertad de expresión|libertad de expresión]]. Sahraoui declaró que "a menos que las autoridades detengan toda restricción ilegítima de la libertad de expresión, que incluye el derecho de los periodistas para que reporten eventos, y que liberen a todos los periodistas arrestado, sólo podemos asumir que están intentado ocultar toda evidencia de un abuso y silenciar más aún a cualquier voz crítica".
<!--
En un liberado de prensa oficial de Amnistía Internacional, emitido el viernes, la organización expresó que al encarcelar a los periodistas, las autoridades iraníes estaban solamente interesadas en enviar el mensaje de que se estaba ocultando información del público. "Es escandaloso que los periodistas &ndash;cuyo trabajo es proveer la información a otros&ndash; estén siendo detenidos,
 
In an official release from Amnesty International put out Friday, the organization said that by their actions of imprisoning journalists, the Iranian authorities were sending a message that they were only interested in hiding information from the public. "It is shocking that journalists &ndash; whose job it is to provide information to others &ndash; are being detained, on top of all the other draconian measures the authorities have taken to restrict the free flow of information about what is really happening in Iran. Rather than trying to investigate alleged abuses, the only message the authorities are sending is that they are seeking to hide the truth, both from their own citizens and the rest of the world," read the statement.