Diferencia entre revisiones de «Se proyecta adaptación de una película sobre Jesucristo en versión anime»

[versión sin revisar][versión sin revisar]
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Oscarín (discusión | contribs.)
m Tocó salvar el artículo. Amen retirada de aviso de Copyright y correcciones
Línea 1:
{{fuente única}}
{{copyvio|url=http://www.animangaweb.com/noticias.php?idn=5058&clase=1}}
{{fecha|18 de enero de 2007}}
 
Un proyecto de cine que quiere adaptar al [[w:anime|anime japonés]] la pelicula ''Jesús'' de {{W|1979}}, estará pronto en las carteleras filmicas al lado de otras obras famosas como '''[[w:Lo que el viento se llevó (película)|Lo que el Viento se llevó]], {{W|El Rey León}}, [[w:Titanic (película 1997)|Titanic]]''', o '''[[w:El Mago de Oz (película)|El Mago de Oz]]'''.
Una de las películas sobre la vida de [[Jesucristo]] más traducida y distribuida, la Estadounidense, aunque israelita por reparto, [[Jesus]] de [[1979]], será adaptada a [[dibujos animados japoneses]]. Esta película ofrece una visión del [[Evangelio]] de [[San Lucas]].
 
[[Greg Gregoire]],El jefe de reparto de la película, diceGreg Gregoire, declara que ''una cierta cantidad de cosas que estamos haciendo están relacionadas con la innovación, o con coger los activos de la película [[Jesus]]''Jesús'' y replantearlos. Estamos recopilando las pistas de sonido que hemos traducido y regrabado a lo largo de los últimos 26 años, buscando nuevas visiones. Y actualmente, estamos trabajando en una versión [[anime]]animada dedel la películafilme. Será un poco distinta a la película en sí, pues vamos a reordenar los eventos y nos centraremos más en la historia que en la parte dramática''.
Con más de 900 traducciones distintas y 6 mil millones de emisiones a nivel global, se codea con grandes éxitos como '''[[Lo que el Viento se Llevó]], [[El Rey León]], [[Titanic]]''', o '''[[El Mago de Oz]]'''. Ahora, se ha anunciado que existen planes para realizar una adaptación a anime.
Para respetar la integridad de ambas obras, el argumento se basará en los hechos del [[w:Evangelio de Lucas|Evangelio de San Lucas]] que fueron empleados en la versión de 1979 y contará con una nueva banda sonora, efectos de sonido y traducción multilingüe, asi como de anticipo, dos especales de corta duración.
[[Greg Gregoire]], jefe de reparto de la película, dice que “''una cierta cantidad de cosas que estamos haciendo están relacionadas con la innovación, o con coger los activos de la película [[Jesus]] y replantearlos. Estamos recopilando las pistas de sonido que hemos traducido y regrabado a lo largo de los últimos 26 años, buscando nuevas visiones. Y actualmente, estamos trabajando en una versión [[anime]] de la película. Será un poco distinta a la película en sí, pues vamos a reordenar los eventos y nos centraremos más en la historia que en la parte dramática''.”
 
“''Pero seguiremos utilizando las palabras de [[Dios]], tal y como se registraron en el libro de [[San Lucas]], utilizaremos los mismos diálogos que en la película [[Jesus]].''” [[Greg Gregoire]] también asegura que este proyecto podría llevarles más de dos años hasta ser completado. Se hará una nueva banda sonora, nuevos efectos de sonido, y se utilizarán los mismos diálogos, así que cuando lo terminen existirá la posibilidad de sacarlo simultaneamente en unos 900 idiomas, pues ya está traducido. Se espera que se publiquen pronto dos tráilers cortos.
 
{{artículo en progreso}}
 
== Fuente ==